Alex | και παρετηρουν αυτον ει τοις σαββασιν θεραπευσει αυτον ινα κατηγορησωσιν αυτου
|
ASV | And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
|
BE | And they were watching him to see if he would make him well on the Sabbath day, so that they might have something against him.
|
Byz | και παρετηρουν αυτον ει τοις σαββασιν θεραπευσει αυτον ινα κατηγορησωσιν αυτου
|
Darby | And they watched him if he would heal him on the sabbath, that they might accuse him.
|
ELB05 | Und sie lauerten auf ihn, ob er ihn am Sabbath heilen würde, auf daß sie ihn anklagen möchten.
|
LSG | Ils observaient Jésus, pour voir s'il le guérirait le jour du sabbat: c'était afin de pouvoir l'accuser.
|
Pesh | ܘܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܕܐܢ ܡܐܤܐ ܠܗ ܒܫܒܬܐ ܢܩܛܪܓܘܢܝܗܝ ܀
|
Sch | Und sie lauerten ihm auf, ob er ihn am Sabbat heilen würde, damit sie ihn verklagen könnten.
|
Web | And they watched him, to see whether he would heal him on the sabbath; that they might accuse him.
|
Weym | They closely watched Him to see whether He would cure him on the Sabbath--so as to have a charge to bring against Him.
|